Tuesday, May 20, 2008

KX's reports on earthquake 20080514 Rescue Works and Relief Materials Donations

Since the earthquake hit Sichuan Province and many other areas, rescue work has been going on non-stop. Meanwhile, quake-hit areas need huge amount of relief materials. 60 thousand tents are required in Mianyang city alone. There is a slogan spreading online: How much you have, how much you give! Today’s Media Spin, we look into the rescue work and relief material donations.

在地震发生以后,拯救队伍是分秒必争的进行搜救。同时,灾区需要大量的物资,单单绵阳市就需要6万个帐篷。在网络上流传着这样一句话口号:有一份能耐使一份能耐。我们现在来关注一些救灾及捐助物资的情况。

A report on Eastday.com quotes a blood donor saying that he is unemployed and has no money now. So he gives his blood to help. In Chengdu, a nurse in quake-hit area nodded her head when being asked if she has a kid. She has no idea where her kid is at the moment she is taking care of other survivors. Just as these invisible guardians, the writer urges everyone not to hesitate to help the relief work in their own way.

东方网的报导采访了一名献血者表示自己是下岗工,没钱所以出点血。一名护士在记者问到她是否有孩子时,含泪点头。在投入医疗工作的当儿,她并不知道自己的孩子情况。作者呼吁所有的人立即行动起来去帮助救灾。

An opinion in Chinese Business View described his experience in donating cash. An old man on wheelchair said, since he survived in the Tangshan earthquake, he has lived on with others help. The old man said, no one is exempted from natural disaster. Now, earthquake hit Wenzhou, it is his turn to help the others.

一则华商报的评论描述了作者捐款遇到的唐山地震存活者的经历。坐在轮椅上的老人感叹无妄之灾是不长眼的,谁都可能遇到。在他人的帮助下活到现在,老人一定要来捐助汶州地震。

Another opinion in Dazhong Daily suggests local banks to exempt administration charge for any donation made to the Red Cross Society. It is expected that millions of donation will need to be made through local banks. If the 4.5 Yuan charges can be used for relief materials instead, it would be much more meaningful. The writer this is the time when the banks should carry out their social responsibility.

大众日报的一则评论希望银行可以免去向慈善账户汇款的手续费,那么一笔又一笔的手续费也可以化作赈灾物资。

On Red Net, an online user claims that he has received text messages that asking for donation with account number stated. The senders describe themselves as the injured or rescuers. The writer believes they are groups of fraudsters trying to deceive money. The writer condemns their inhumanity and stresses that legal action has to be taken.

红网的一则评论表示自己收到了诈骗捐款的短信。短信声称自己是伤者或将前往参与救援,同时附上户口号码。作者表示法律必须追究这些乌亮的诈骗集团。

http://opinion.people.com.cn/GB/7237087.html

http://opinion.people.com.cn/GB/7236090.html

http://opinion.people.com.cn/GB/7236370.html

http://opinion.people.com.cn/GB/7236652.html